Siirry pääsisältöön

Klassikkohaaste 19 - Marja-Liisa Vartio 100 vuotta! (Mies kuin mies, tyttö kuin tyttö 1958)

 


Kirjabloggaajan vuoden kokohtia ovat aina puolivuosittaiset klassikkohaasteet, joihin olen osallistunut  epäsäännöllisen säännöllisesti. Tähän mennessä klassikkolistalleni ovat päätyneet Ibsenin Nukkekoti, Antti Jalavan Asfalttikukka sekä Erich Kästnerin Tuuliajolla Berliinissä

Tällä kertaa ollaan edetty jo haasteeseen #19, jota emännöi Yöpöydän kirjat -blogin Niina T. Ja koska olen nämä viimeiset pari vuotta lukenut enemmän saksalaista kirjallisuutta niin ehdin tässä koko alkuvuoden jo hautoa pariakin saksalaista naiskirjailijaa. Mutta säästetään ne seuraaviin haasteisiin, viime viikolla nimittäin käynnistyi kirjahyllyni äärellä tapahtumaketju, joka laittoi suunnitelmani uusiksi.

Kaikki alkoi siitä, että aloin lueskella Suvi Aholan esseetä "Oman elämänsä kirjailijat" (kirjassa Tietokone ja silitysrauta). Tekstissään Ahola ottaa esille mm. suomalaisen kirjallisuuden vahvan naistrion Aila Meriluodon, Helvi Hämäläisen ja Marja-Liisa Vartion ja heiltä julkaistut päiväkirjat.

Tajusin siinä samassa, että vaikka minulla oli 90-luvulla ollut intensiivinen Vartio-kauteni niin hänen nuoruuden päiväkirjojaan en ole vielä lukenut. Ne menevät siis lukulistalle, varsinkin kun Ahola kuvailee niitä hiukan provosoivasti "hysteeriseksi luettavaksi", jota on "vaikea pitää täysjärkisen ihmisen kirjoituksena". Päiväkirjat ovat Aholan mukaan "tiheää tekstiä murrosikäisen tytön valtavasta rakkauden innosta". Tämähän on siis luettava!

Mutta olihan minulla kuitenkin Vartio-kokoelmani, jonka olin sentään älynnyt ottaa mukaani kun muutin tänne Tukholmaan vuosituhannen vaihteessa. (Saarikosket, Hämäläiset ja Harmajat sen sijaan päätyivät helsinkiläisdivareihin.). Yhtäkkiä iski halu lukea Vartiota uudestaan. Vieläkö hänen tekstinsä tekevät saman vaikutuksen kuin ne tekivät tuolloin parikymppiseen minääni?

Valitsin hyllystä Vartion vuonna 1958 ilmestyneen romaanin "Mies kuin mies, tyttö kuin tyttö". Kirjan päähenkilö Leena on pian 19-vuotias, maanviljelijävanhempiensa vanhempi tytär. Kylään saapuu kesäksi vieras työmies, jota Leena ryhtyy tapailemaan. Lyhyt ja kiihkeä suhde päättyy kun mies palaa perheensä luokse. Leena huomaa olevansa raskaana.

Vartio on saanut ujutettua runsaaseen kahteensataan sivuun niin intensiivisen draaman kaaren, että luin kirjan lähes yhdellä istumalla. Ensin kuvataan tytön ja miehen suhde, kaikessa paljastavuudessaan. Pikkukylän piireihin kyllästynyt tyttö janoaa uuden ja vieraan ihmisen huomiota, mies taas yksinäisyydessään ei pysty hillitsemään itseään. Tytölle kaikki on jännittävää ja mieltä kiihottavaa, mies tietää tekevänsä väärin mutta ei pysty vastustamaan viettiensä voimaa.

Mies siis lähtee, mutta pitää yhteyttä tyttöön kirjeitse. Leena kertoo miehelle odottavansa lasta, mutta salaa asian kotiväeltään. Asia paljastuu lopulta, kun äiti osaa vihdoin katsoa tytärtään oikein silmin. Raskaus on luonnollisesti vanhemmille suuri järkytys.

Leena jää tilanteessa täysin yksin, mutta ei suinkaan toimettomaksi. Hän löytää sanomalehdestä ilmoituksen, jossa etsitään raskaana olevaa tyttöä kotiapulaiseksi. Kaupungissa asuva perhe on auttanut jo useampaa tyttöä ja paikka on juuri vapautunut. Leena lähtee kaupunkiin, jossa hän joutuu sopeutumaan uuteen rooliin. Perheen rouva osoittaa alentuvin elkein tytön paikan, mutta Leena nielee kaiken ylväästi. Hän tietää, ettei muuta vaihtoehtoa ole. 

Helena Ruuska taustoittaa Vartiosta kirjoittamassaan elämäkerrassa tarinan syntyhistoriaa. Vartio oli kuullut Säämingin sukulaistensa kertovan tarinan talontyttärestä, joka tulee raskaaksi ja jonka isä ajaa pois kotoa. Tyttö kuolee synnytyksessä ja kylän väen puheiden mukaan tyttö kuoli suruun. Tapaus järkytti Vartiota, joka alkaa pohtia, miten tyttö on joutunut kärsimään. Vartiota ravisutti erityisesti se kuinka ihmiset ensin tuomitsivat kunnes traagisen lopun jälkeen romantisoivat tapahtuneen. Lisäksi Vartio pohti miehen osuutta tapahtuneessa. Kuinka mies saattoi jättää raskaana olevan tytön yksin?

Vartion oli tarkoitus antaa myös Leenansa kuolla synnytykseen, mutta Ruuskan siteeraaman Hopeapeili-lehden haastattelun mukaan Vartio kirjoitustyön lopulla muutti mielensä. "Minkäs sille voi, antaa elää! Taide ei välitä laskelmista. Paljon syvemmälle se lähettää viestinsä. Ja ellei lähetä, ei tule taidettakaan." (Ruuska, 338-340)

Lukiessani nyt vuosikymmenien jälkeen Vartiota uudestaan tunnistin hänen tekstissään toisen, uudemman löytöni. Itävaltalaiskirjailija Ingeborg Bachmann oli Vartiota vain vuoden nuorempi ja kirjoitti siis samassa modernismin hengessä. Vartion tavoin Bachmann kirjoittaa psykologisesti tiivistä, naisen sisäiseen mielentilaan pureutuvaa proosaa. Nyt kun tartuin taas Vartioon uudestaan ymmärrän hyvin miksi ihastuin välittömästi saksan kirjallisuuskurssilla ensimmäistä kertaa lukemaani Bachmanniin. Molempien kerronnassa on jotain maagista, joka koskettaa syvältä - edelleen.

Ja nyt onkin hyvä syy lukea Marja-Liisa Vartiota, sillä tänä vuonna tulee kuluneeksi 100 vuotta hänen syntymästään! Toivottavasti Vartion teokset vilahtelevat syksyn aikana kirjablogeissa ja muilla somekanavilla. Ilokseni huomasin, että juuri samaan aikaan kuin itse luin tämän Vartion teoksen, sen luki myös Kirjakaapin avain -blogi! Mutta lukekaa te muutkin ja varsinkin itse juhlapäivänä, joka on 11. syyskuuta 2024. 

**

Marja-Liisa Vartio: Mies kuin mies, tyttö kuin tyttö (Otava 1958)

Helena Ruuska: Marja-Liisa Vartio. Kuin linnun kirkaisu (WSOY 2012)

Suvi Ahola: Tietokone ja silitysrauta. Kirjoituksia kirjallisuudesta (Tammi 2003)



Kommentit

  1. Tätä Vartiota en olekaan lukenut. Voisin ottaa ohjelmaan Vartion 100-vuotisjuhlakirjaksi.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Tätä Vartion teosta näkee harvemmin luettavan, mutta se on kaikin tavoin tyylipuhdas suoritus. Ja hurjaa ajankuvaa 1950-luvulta, pisti taas miettimään kuinka hyvin meillä nykynaisilla asiat lopulta onkaan.

      Poista
  2. Kiitos esittelystä ja Vartion merkkivuodesta muistutuksesta, pitäisikin ottaa lukemistoon.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Itsekin tajusin tämän merkkivuoden ihan vahingossa, vasta luettuani tämän kirjan. Päätinkin heti, että pitää herätellä teitä blogikollegoita 😀

      Poista
  3. Vartio on ollut pitkään lukulistalla, mutta yhtään kirjaa en ole häneltä vielä lukenut. Juhlavuosi on hyvä syy tarttua viimein Vartioon!

    VastaaPoista
  4. Ihanaa, kun osallistut haasteeseen! ♥ Kivaa, että nostit tämän kirjailijan esille. Hän ei ole minulle lainkaan tuttu, mutta teoksensa vaikuttaa todella kiehtovalta.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Vartio on harmillisesti päätynyt jonnekin arkistojen takahuoneisiin, mutta ihan suotta - taitavasti kirjoitetut ihmissuhdedraamat eivät vanhene koskaan 😊

      Poista
  5. Mulla on Vartion Hänen olivat linnut parhaillaan kesken. Tämä sun lukemakin pitää kyllä lukea!

    VastaaPoista
  6. Pari Vartion kirjaa olen lukenut. Hänen olivat linnut iski johonkin tragikoomisuuden suoneen ihan täysillä. Tämä voisi olla Vartion juhlavuoden valinta. Kiitos innostavasta arviosta!

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Tässä oli kyllä Vartio parhaimmillaan, tiiviissä paketissa. Joku toinen kirjailija olisi käyttänyt samaan huomattavasti enemmän sivuja.

      Poista

Lähetä kommentti

Ilahduta Mrs Karlssonia kommentillasi!

Tämän blogin suosituimmat tekstit

Kolmen saaren välissä – lapsen ääni vanhempien tarinassa

  Olen nyt elämäkerrallisten kirjojen pyörteessä. Ja ihan mielelläni, sillä mikäänhän ei ole ihmeellisempää kuin aito, eletty elämä. Tällä kertaa siitä pääsi minulle kertomaan Sophia Jansson. Kun katsoin kirjan kantta, tulkitsin automaattisesti kolme saarta tarkoittamaan kolmen perheenjäsenen erillisiä saarekkeita: äitiä, isää ja kertoja-Sophiaa. Mutta jo alkusivuilla kolme saarta saa myös konkreettisemman merkityksen, sillä tarinan miljöö jakautuu kolmella eri saarella koettuun: Tonga, Ibiza ja oma pikkusaari Suomenlahdella. Sophia Jansson on kirjoittanut intiimin kirjan omasta taustastaan ja vanhemmistaan Lassesta ja Nitasta, joista kuin kohtalon oikusta tulee isä ja äiti. Molemmat nimittäin rakastuvat tahoillaan oman sukupuolen ihmisiin. Mutta porvarillinen avioliitto solmitaan, kun lapsi on ilmoittanut tulostaan. Liitto ei kuitenkaan lopulta pääty hyvin, sillä äiti Nita kärsii pahasta alkoholismista ja hän kuolee vain 38-vuotiaana. Sophian elämäkin olisi voinut ajautua aivan to...

Tove Alsterdal punoo menneisyyden kiehtoviksi kertomuksiksi

  Miten olinkin onnistunut unohtamaan Tove Alsterdalin ! Luin häneltä joskus aikoinaan dekkarin I tystnaden begravd (suomennos "Haudattu hiljaisuudessa") vuodelta 2012, mutta koska tämä oli kauan ennen kirjablogini perustamista niin en muista kirjasta muuta kuin, että se oli hyvä. Nyt olen onneksi löytänyt Alsterdalin uudestaan ja olen jälleen kerran otettu. Tosin Alsterdalin vuonna 2019 ilmestyneestä (ja tänä vuonna suomennetusta) dekkarista Blindtunnel (Salakäytävä) jäi vähän ristiriitaiset ajatukset. Alsterdal onnistuu erinomaisesti kirjan historiallisessa taustoituksessa ja löysin kirjan alunperin juuri siksi, että tarina sijoittuu entisen Sudeettialueen, nykyisen Tšekin tasavallan alueelle.  Salakäytävä-dekkarissa ruotsalainen aviopari Sonja ja Daniel etsivät uutta suuntaa elämäänsä erinäisten takaiskujen jälkeen ja päätyvät ostamaan vanhan ja ränsistyneen viinitilan yhdestä itäisen Euroopan maaseutukylistä. Eipä aikaakaan ja pariskunta on keskellä murhavyyhteä, jonka ...

Kun Suomen lapset lähtivät Ruotsiin - Anna Takanen: Sinä olet suruni

Tänään 15. joulukuuta on kulunut 80 vuotta ensimmäisen suomalaisia sotalapsia Tukholmaan kuljettaneen laivan lähdöstä. Ruotsiin lähti kaikkiaan sotaa pakoon  noin 70 000 lasta ja melkein neljäsosa heistä jäi palaamatta. Näihin lukuihin  mahtuu traagisia tarinoita, joita on kipuiltu sekä Suomessa että täällä Ruotsissa. Eikä asiasta ole sen kummemmin puhuttu, kummassakaan maassa. Yksi Ruotsiin jääneistä lapsista oli Anna Takasen Timo-isä, jonka tarinan Takanen on nyt kirjoittanut kirjaksi "Sörjen som blev". Mutta kirja ei ole pelkästään sotalapsen tarina sillä 80 vuoden takainen tragedia vaikuttaa monen perheen elämään edelleen. Takanen sanoo, että sotalapsen traumasta selviämiseen menee neljä sukupolvea. Tässä yhtälössä hän laskee itsensä kolmanneksi sukupolveksi. Anna Takanen eli lapsuutensa oudossa välitilassa. Hän oli syntynyt Ruotsissa ja puhui ruotsia, mutta sukunimensä vuoksi hänet luokiteltiin suomalaiseksi. Koulussa häntä kiusattiin juuri suomalaisuutensa takia...

Ann Napolitanin "Kaunokaisia" - raportti eletystä elämästä

  Seuraan tiiviisti myös saksankielisiä kirjallisuusmarkkinoita ja huomasin juuri ennakkopostauksen sveitsiläisen Charles Lewinskyn tänä syksynä ilmestyvästä kirjasta "Täuschend echt" (Petollisen todellinen), jossa mainostoimiston copywriter menettää kaiken - työn, rakkauden ja rahat. Hän onnistuu kuitenkin tekoälyn avulla tuottamaan romaanin, "tositarinan", josta tulee suurmenestys. On kuitenkin yksi henkilö, entinen rakastettu, joka tietää että tarina ei ole totta...  Mieltä kutkuttava aihe! Vaikka samalla iskee mieleen ajatus, että kuinkakohan monta tekoälyllä tuotettua romaania tuolla maailmalla jo liikkuukaan? Minulla on itse asiassa jo yksi vahva ehdokas, enkä ole edes yksin epäilykseni kanssa, minkä huomasin kun tutkin asiaa. Kyseessä on ehkä tällä hetkellä kirjasomen eniten hehkutettu kirja, amerikkalaisen Ann Napolitanon "Hello Beautiful" (Kaunokaisia), jonka myös lukupiirimme päätti lukea. Huom! Jos haluat välttää juonipaljastuksia tai jos pidit ...

Kiitos tästä kesästä, Aulikki Oksanen!

  Olen myöhäisherännäinen monien asioiden suhteen, mutta kun löydän jotain innostavaa niin lähdenkin sitten täysillä mukaan. Ja tänä kesänä tämän palavan innostukseni herätti Aulikki Oksanen ! Kaikki alkoi siitä kun luin Helena Ruuskan viime vuonna ilmestyneen elämäkerran Aulikki Oksasesta. Olen lukenut Ruuskalta kaikki hänen kirjoittamansa elämäkerrat (Hugo Simberg, Marja-Liisa Vartio, Mary Gallen-Kallela ja Eeva Joenpelto) ja kaikki nämä kirjat ovat olleet huikeita aikamatkoja. Ruuska on taitava nitomaan tutkimansa henkilön elämänvaiheet suurempaan historiankehykseen samalla kun hän ripottelee matkan varrelle jännittäviä hippusia kunkin ajan arjesta ja omituisuuksista.  Oksanen eroaa muista Ruuskan kohteista sillä, että hän on vielä mitä suuremmiten elossa, jolloin hän on ollut itse mukana kirjan teossa. Koko prosessi vei kolme vuotta ja valmistui Oksasen 80-vuotispäiväksi. Ruuska sai haastatella koko Oksasen klaanin isompia lastenlapsia myöten ja paikoin lukija onkin kuin ...